Résumé
Grâce à la métaphore de la tour de Babel, cet article reviendra sur la construction d’un mythe autour du bilinguisme au Paraguay et d’une langue guarani, une et idéale. Ce prisme nous permettra de questionner le décalage entre ces mythes et la réalité plurilingue du Paraguay et d’envisager l’effondrement de ces mythes, non plus comme un obstacle mais comme l’une des conditions d’existence de la poésie bilingue en guarani contemporaine.
Ce travail est disponible sous licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.
Merci de créditer le(s) auteur(s) , Manon NARO , lors de toute réutilisation totale ou partielle de ce document.