“these days of grief / Before the grief”: Registering Shock in Douglas Dunn’s Elegies (1985)

Authors

Keywords:

Douglas Dunn, Elegies, Grief, ‘Thirteen Steps and the Thirteenth of March’, ‘Second Opinion’, ‘Arrangements’, Mourning, Trauma

Abstract

Douglas Dunn was only 39 when his wife died prematurely of cancer at the age of 37. Out of this traumatic experience, the Scottish poet composed Elegies, a poignant and intimate sequence which attempts to articulate the numbing sensation of shock following the diagnosis and preceding actual death, an in-between period of time oscillating between the annihilating effect of shock and a furious desire to live to the last. This article focuses on the first three elegies of the sequence. Shock is mainly perceived through its side effects on the poetic persona, the most conspicuous side effect being an altered perception of time and reality. Initially, logic and language seem to fail; grief remains largely unarticulated; and the poet paradoxically strives to represent grief as speechlessness. Refusing a disturbing reality, the poet’s mind takes refuge in the unreal of the fairy tale, in a momentary reflex of self-preservation. Familiar childhood motifs and images offer a short-lived diversion; the imagination creates a less traumatic counter-story, but grief becomes synonymous with alienation. It is only when the bereaved husband/poet bridges the gap between social and private grief that appeasement is achieved. Irony emerges as an aesthetic balm, allowing the poet to distance himself from his experience, metamorphosing acute pain into tenderness and nostalgia, and giving it a broader social significance.

Author Biography

Cécile Marshall, Univ. Bordeaux Montaigne

Cécile Marshall est Maître de Conférences depuis 2008. Elle a soutenu une thèse en 2007 à l’Université Bordeaux Montaigne : « Poésie, politique et ironie dans l’œuvre de Tony Harrison ». Elle a publié des articles sur la poésie, le théâtre et les films de Tony Harrison, sur le théâtre de l’auteure sud-africaine Reza de Wet. Traductrice française de Tony Harrison, elle a reçu la Bourse de Traduction du Prix littéraire européen en 2010. Ses traductions sont publiées aux éditions Arfuyen (Cracheur de feu) et Petropolis (Feu United Kingdom).

Downloads

Published

2015-11-30

How to Cite

Marshall, C. (2015). “these days of grief / Before the grief”: Registering Shock in Douglas Dunn’s Elegies (1985). Leaves, (1), 260–268. Retrieved from https://revues.u-bordeaux-montaigne.fr/leaves/article/view/199

Issue

Section

II.1. Reconstructions : Se reconstruire - Récit, Témoignage, Archive