Consignes aux auteurs
Mise en forme
- Le texte est écrit en police Georgia, corps 11, interligne 1,5.
- Le texte est justifié (à gauche et à droite).
- Des marges de 2,5 cm sont laissées de chaque côté du texte.
- La première ligne des paragraphes ne présente pas d'alinéa.
- Les titres et sous-titres sont caractères gras, alignés à gauche et précédés d'une seule et unique ligne blanche.
- Les citations courtes (moins de quatre lignes) sont intégrées dans le corps du texte et délimitées par des guillemets. La référence doit, dans ce cas être placée entre parenthèses à la fin de la phrase.
- Les citations longues (4 lignes et plus) doivent être placées en retrait (1 point), précédées et suivies d’un saut de ligne, composées en corps 10, sans guillemets.
Pour faciliter le travail des auteurs comme du comité éditorial, les auteurs sont invités à utiliser ce modèle Word, qui intègre les recommandations ci-dessus.
Conventions typographiques
Les conventions typographiques suivantes doivent être scrupuleusement observées :
- les signes de ponctuation dits doubles, à savoir : ; : ! ? doivent être précédés d’une espace insécable en français, mais d’aucune espace en anglais ;
- les points de suspension (… ) doivent être suivis d’une espace ;
- les (parenthèses) ne comportent pas d’espaces ;
- les tirets comportent des espaces en français mais pas en anglais ;
- les guillemets français : « citation » comportent une espace insécable après l’ouverture et avant la fermeture. Ces guillemets n’ont pas leur place dans un texte en anglais. (Dans Word, le recours au paramétrage de la langue prend en compte tous ces aspects) ;
- les guillemets anglais “et” ou ‘et’ ne sont pas suivis d’espaces. Ces guillemets (doubles exclusivement) ne seront utilisés dans un texte en français que dans le cas de citations de second rang ;
- utiliser exclusivement les guillemets dits « typographiques » (courbes et non droits) ;
- les coupes sont indiquées par des points de suspension entre crochets […]. Les modifications ou commentaires se placent également entre crochets ;
- la ponctuation est intégrée à la citation, avant le guillemet fermant, si elle en est indissociable. Si la citation ne constitue pas une phrase complète, la ponctuation est placée après les guillemets. Dans les deux cas, la ponctuation doit être placée avant la référence indiquée entre parenthèses :
Exemple : « Le “second voyage” est souvent […] l’occasion d’un conflit entre deux projections qui ne veulent plus coïncider. »
Exemple : « Pour peu qu’on veuille leur donner une voix », dit l’auteur, elles sont pourtant les acteurs les plus énergiques de la vie collective du quartier.
Merci de veiller à ne pas mêler syntaxe française et anglaise dans une même phrase.
Références bibliographiques dans le texte
Les auteurs suivront les conventions de rédaction du MLA 9, avec références dans le corps du texte, entre parenthèses, sous la forme (Nom numéro de page). L'usage d'un gestionnaire de citation de type Zotero est encouragé.
Exemple : « Poststructuralism [...] by positing language or discourse as both preceding and exceeding the subject, deposed the author from his or her central place as the source of meaning and undermined the unified subject of autobiography » (Anderson 6).
- Si plusieurs ouvrages du même auteur figurent dans la bibliographie, on indiquera un titre abrégé dans la référence, ce qui permet de les différencier :
Exemple : Murray states that writing is “a process” that “varies with our thinking style” (Write to Learn 6).
Exemple : Additionally, Murray argues that the purpose of writing is to “carry ideas and information from the mind of one person into the mind of another” (A Writer Teaches Writing 3).
- Si plusieurs auteurs partagent le même patronyme, on les différenciera par l’initiale du prénom :
Exemple : (A. Paterson 183-85)
- Si un ouvrage est l’œuvre de plusieurs auteurs :
Exemple : (Rabkin, Greenberg, and Olander vii)
- Si toutefois le nombre d’auteurs excède 3 :
Exemple : (Lauter et al. 225-33)
Les titres d’ouvrage doivent être en italiques.
Les notes de bas de page (et non des notes de fin) sont à utiliser avec parcimonie, et uniquement pour apporter des informations complémentaires. En aucun cas elles ne doivent comporter de références bibliographiques. Celles-ci doivent figurer dans la bibliographie.
Bibliographie
Pour un site internet, veuillez ne préciser l’URL que si elle est indispensable à la localisation de la source : dans ce cas, elle se place à la fin. Bien que MLA 9 ne l'exige plus, il est utile d'indiquer la date de consultation du document.
Eaves, Morris, Robert Essick, and Joseph Viscomi, eds. The William Blake Archive. Lib of Congress. 28 Sept. 2014. <http://www. Blake archive.org/blake/>. Accessed 20 Nov. 2014.
La seconde ligne de chaque entrée doit être en retrait.
Les exemples ci-dessous sont emprunté à la page de référence de l'université de Purdue, auquel il est conseillé de se référer pour un parcours plus détaillé de la norme MLA, en sus du MLA Handbook.
Ouvrages
Gleick, James. Chaos: Making a New Science. Penguin, 1987.
Gillespie, Paula, and Neal Lerner. The Allyn and Bacon Guide to Peer Tutoring. Allyn and Bacon, 2000.
Foucault, Michel. Madness and Civilization: A History of Insanity in the Age of Reason. Translated by Richard Howard, Vintage-Random House, 1988.
Butler, Judith. Gender Trouble. 1990. Routledge, 1999. [dans ce cas, le 1990 indique la première édition, 1999 l'édition consultée]
Articles
Case, Sue-Ellen. “Eve's Apple, or Women's Narrative Bytes.” Technocriticism and Hypernarrative, special issue of Modern Fiction Studies, vol. 43, no. 3, 1997, pp. 631‑50. Project Muse, doi:10.1353/mfs.1997.0056.
Duvall, John N. “The (Super)Marketplace of Images: Television as Unmediated Mediation in DeLillo's White Noise.” Arizona Quarterly, vol. 50, no. 3, 1994, pp. 127‑53.
Droits d'auteur
Les textes sont publiés sous la responsabilité de leur(s) auteur(s), qui conservent tous leurs droits sur leurs articles et se contentent d'autoriser la revue Leaves à publier ceux-ci sur son site internet (voir la page Accès ouvert)
Les analyses et les jugements qui peuvent être exprimés dans les articles, recensions et autres textes publiés dans Leaves, sont ceux de l’auteur (ou des auteurs) et ne sauraient être considérés comme ceux du comité éditorial de la revue.
Déclaration de confidentialité
Le site https://revues.u-bordeaux-montaigne.fr/ respecte votre vie privée et se conforme à la réglementation applicable en matière de protection des données personnelles. Il applique notamment les dispositions de la loi « Informatique et libertés » du 6 janvier 1978 et le Règlement général sur la protection des données du 27 avril 2016 (Règlement UE 2016/679), désigné par le sigle RGPD. Conformément à ces directives, sur le site https://revues.u-bordeaux-montaigne.fr/, seules les données indispensables au bon fonctionnement du flux éditorial et à la transparence des publications sont collectées, selon le principe de minimisation. Selon le principe de finalité, les données personnelles ne sont utilisées à aucune autre fin que celles décrites dans la déclaration de confidentialité complète.
Pour accéder à la déclaration de confidentialité intégrale, rendez-vous à l'adresse : https://revues.u-bordeaux-montaigne.fr/outils/about/privacy.