Skip to main navigation menu Skip to main content Skip to site footer

Translation

No. 5 (2022): Post/de/colonial declensions in Portuguese-speaking contexts

L’entre-lieu du discours latino-américain: Traduit du portugais (Brésil) par Ilana Heineberg

DOI
https://doi.org/10.46608/conceptos2022a/art12
Submitted
April 17, 2024
Published
2022-09-30

Abstract

In this essay published in Portuguese for the first time in 1978 but written in French et published in English en 1973, the author proposes the concept of “in-between-space” to reflect on the situation of enunciation of Latin American writers and on the cultural dependence of the colonized countries. He takes up the metaphor of anthropophagy by Oswald de Andrade (1928) and makes the in-between-space a place of transgression, appropriation or even decolonization of the gaze.