Ir al menú de navegación principal Ir al contenido principal Ir al pie de página del sitio

Carpeta

Núm. 7 (2023): Autoridad(es) y transmisión en el mundo hispano e hispanoamericano

De la transmisión de autoridad al abuso de autoridad: estudio del manuscrito 5-5-16 de la Biblioteca Colombina de Sevilla

DOI
https://doi.org/10.46608/conceptos2023a/art2
Enviado
14 abril 2024
Publicado
15/11/2023

Resumen

El manuscrito 5-5-16 de Sevilla (S) contiene la primera traducción íntegra y glosada en castellano de las Heroidas de Ovidio, según la tradición anterior a 1420. Al ser relativamente tardía, esta traducción transmite en un manuscrito único un verdadero milhojas de autoridades medievales (alemana, orelanesa…) mediante las marginalia, los accessus así como por las técnicas de traducción. Veremos pues, cómo la traducción del texto ovidiano y de su paratexto medieval le permite al traductor de S apoderarse de, completar, adaptar y transmitir estas distintas autoridades.